Форум » АРХИВ » Наша любимая музыка-9 » Ответить

Наша любимая музыка-9

jiva: Часть 9 Предлагаю писать в этой темке о музыке, которая вам нравится Все части темы "Наша любимая музыка" смотрите в разделе "Содержание форума"

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

аркаим: гость_из_далека . гость_из_далека пишет: фильм "Какими мы были" с Барброй и Ретфордом Вы смотрели? Если да, поделитесь впечатлениями. О существовании такого фильма я знаю,видела фотографии,отрывки.Но целиком не видела,о чем много раз сожалела.Надо будет посмотреть.А вот Редфорда я люблю(черт, опять меня Ирина упрекнет,что я люблю кого-нибудь кроме СВ) еще с "Погони".Вот это был фильм!!!.Фонда,Брандо!!!

гость_из_далека: Одно из моих юношеских кинопотрясений фильм "Еще раз про любовь". Татьяна Доронина - гениальная актриса. А эта песенку я всегда любила, но не знала, что автор слов - Роберт Рождественский http://www.moskva.fm/artist/%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0/song_0356248

аркаим: гость_из_далека ,душа моя,спасибо Такое удовольствие доставили!Доронина -редкостный драматический талант,Жалко в кино мало снималась.Я ее очень люблю в "Трех тополях"Помните как она реагировала на чулок в багажнике? Или ,когда из приемника зазвучала песня"Нежность",уже дома в деревне?


гость_из_далека: да, "Три тополя на Плющихе" великий фильм

Ирина: гость_из_далека пишет: А эта песенку я всегда любила, но не знала, что автор слов - Роберт Рождественский Прекрасный фильм и чудесная песня. Спасибо, гость_из_далека Теперь и я знаю, что автор слов - Роберт Рождественский. аркаим пишет: Я ее очень люблю в "Трех тополях"Помните как она реагировала на чулок в багажнике? Или ,когда из приемника зазвучала песня"Нежность",уже дома в деревне? Какой замечательный фильм Вы вспомнили, аркаим. "Нежность" - одна из самых моих любимых песен. Когда слушаю, всегда слезы выступают на глазах.

Ирина: Давно приметила одну мелодию, часто слышу ее по радио, но, как это часто бывает, выяснить автора и исполнителя никак не получалось. А буквально 10 минут назад она случайно попалась мне на youtube, правда, в несколько ином исполнении, чем я привыкла слышать. Но так даже еще и романтичнее звучит. Автор - корейский композитор и пианист Yiruma, а мелодия называется - River Flows in You А это другой вариант, исполнитель и аранжировщик Джаспер Форкс

гость_из_далека: О существовании такого фильма я знаю,видела фотографии,отрывки.Но целиком не видела,о чем много раз сожалела.Надо будет посмотреть.А вот Редфорда я люблю Ну в таком случае Вам фильм понравится. Там Редфорд такой...

гость_из_далека: Ирина, к сожалению не могу оценить, но всецело доверяю Вашему вкусу. Посмотрю позже

Ирина: гость_из_далека, Может быть, так Вам удастся послушать оба варианта: Yiruma http://www.moskva.fm/artist/yiruma/song_2032958 Jasper Forks http://www.moskva.fm/artist/jasper_forks/song_2103616

гость_из_далека: Ирина, огромное спасибо! Удалось послушать оба варианта. Мне первый, акустический вариант значительно милее. Услышала всю картинку(есть все таки определенные плюсы у аудио версии). Я когда жила в Алма-Ате очень любила тамошнюю весну. Помню веселые горные ручейки. Так вот мне эта мелодия навеяла картинку - бегу я за таким весенним ручейком, он по камешкам и я по камешкам, теплое весеннее солнышко. А ручеек впадает в озерце и вроде красиво все и воды много, но мой дружочек-ручеек пропал и грустно мне...

Ирина: гость_из_далека, как Вы красиво услышали и рассказали эту мелодию! Спасибо. Я еще раз ее послушала и уловила вслед за Вами все то, что так замечательно рассказали. Согласна с Вами, первый вариант намного мелодичнее и чище, и так захотелось побежать вслед Вашему весеннему ручейку. И ведь мысленно это несложно сделать, стоит лишь включить мелодию, прикрыть глаза и представить. А второй вариант - это ремикс, хотя именно с него я и узнала об этой мелодии. А оригинал оказался гораздо романтичнее и нежнее.

гость_из_далека: Nulin, если я правильно помню, Вам нравилась Земфира. А как такое исполнение? http://vk.com/video?q=%D0%98%D0%BD%D0%BD%D0%B0%20%D0%A7%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&section=search&z=video74167279_141063512

Nulin: гость_из_далека, правильно помните). Так пока и нравится). И это исполнение понравилось, спасибо)

Ирина:

аркаим: Ирина , Спасибо! Все в высшей степени прекрасно! Сам романс,исполнение,картинка! Тем более, на фоне "поющих трусов" столь же безголосых сколь и бездарных" ,обосновавшихся в ящике.

Ирина: аркаим пишет: Все в высшей степени прекрасно! Сам романс,исполнение,картинка!Вот и мне понравилось, как поет Пелагея. И сам романс великолепный, очень его люблю.

гость_из_далека: Мне нравится, как светло Барбра поет эту грустную песню, полную сарказма http://www.moskva.fm/artist/barbra_streisand/song_1931370 Когда то я была сентимантальной И пропускала через сердце каждую весну Сейчас у весны нет шансов Мой первый танец обещан зиме... Весна уже здесь: Малиновки вьют гнезда от берега да берега Мое сердце пытается петь, Чтобы они не слышали, что оно сломалось Весна действительно может тебя измучить Утро будuт поцелуем деревья и цветы И мне хотелось бы выпить с ними Я гуляю в парке, чтобы убить несколько одиноких часов Весна действительно может тебя измучить У меня была любовь, я думал что это будет продолжаться У нас был день, теперь это все в прошлом! Весна пришла по сезону , Полна сладких обещаний, но что-то пошло не так! Доктора однажды прописали мне тоник, серу и мелису Не помогло нисколько Мое состояние хроническое Весна действительно может тебя измучить Каждый сам за себя Вечеринки закончились Старик зима хороший хозяин И когда ты вымаливаешь снег, который покроет зеленые поля Весна действительно может тебя измучить

Ирина: гость_из_далека пишет: Мне нравится, как светло Барбра поет эту грустную песню, полную сарказма Очень красивая и грустная песня. гость_из_далека, спасибо за перевод. Теперь я могу проникнуться настроением и состоянием певицы. В связи с этой песней мне вспомнилась фраза из другой песни Барбры, о который Вы как-то упомянули, что она очень точно и осмысленно звучит по-английски: No yes in yesterday. С моим плохим знанием английского сложно ее перевести, мне кажется, дословный перевод не выразит всей ее полноты, но мне она слышится так: "все, что было явью вчера, сегодня быльем поросло" . Или так: "любовь требует каждодневного подтверждения, былые чувства уже не греют".

гость_из_далека: No yes in yesterday. С моим плохим знанием английского сложно ее перевести, мне кажется, дословный перевод не выразит всей ее полноты, но мне она слышится так: "все, что было явью вчера, сегодня быльем поросло" . Или так: "любовь требует каждодневного подтверждения, былые чувства уже не греют". Ирина, Вы так романтичны! Мне кажется эта песня, не только о любви, вернее не столько о любви, а о жизни. Это своеобразное подведение итогов, как "Мой путь" ("My way")у Синатры. No yes in yesterday я бы перевела как "Вчерашний день уже не существует", потому как дальше в песне так - "Мы не знаем, что завтрашний день принесет, и что он отнимет. (Ах как мне это понятно сейчас) Но пока я в игре, я хочу играть".

Ирина: гость_из_далека пишет: Ирина, Вы так романтичны гость_из_далека, когда слушаю Барбру, сразу впадаю в такое романтическое настроение - ее голос плюс мои фантазии, вот и получается в итоге то, чего, возможно, и не было в песне. гость_из_далека пишет: Мне кажется эта песня, не только о любви, вернее не столько о любви, а о жизни Конечно, Вы правы, гость_из_далека. Бывает так, что в стихах, песнях находишь слова и ноты, созвучные своему состоянию, и это придает силы.



полная версия страницы