Форум » ФИЛЬМОГРАФИЯ » «Три мушкетера»-6, 2013 » Ответить

«Три мушкетера»-6, 2013

Nulin: «Три мушкетера», 2013 Часть 6 Режиссер: Сергей Жигунов Продюссер: Сергей Жигунов Сценарий: Андрей Житков, Сергей Жигунов Производство: «Продюсерский Центр Сергея Жигунова» Телефильм, 8 серий Литературный источник: А.Дюма, "Три мушкетера" Начало съемок: 1 августа 2012 Окончание съемок: ноябрь 2012 Выход фильма: 14 ноября 2013 Часть 1, часть 2, часть 3, часть 4, часть 5

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Ирина: Фото с пресс-конференции:

Ирина: А вот и первые отзывы появились: Сергей Жигунов представил журналистам "Трех мушкетеров" 06.11.2013 16:27:06 Фильм выйдет в широкий прокат только через неделю, но сегодня картину уже показали прессе. Правда, не в заявленном 3D, а в обычном формате. Что в общем, наверное, неплохо, поскольку спецэффекты редко производят на журналистов адекватный эффект. Сам режиссер и продюсер картины Сергей Жигунов сказал, что в 3D фильм смотрится очень эффектно - кажется, что перья мушкетерских шляп щекочут щеки зрителя. Баловать этим аттракционом журналистов почему-то не стали. Новая экранизация романа Александра Дюма "Три мушкетера" - конечно, огромный риск. Во-первых, экранизаций уже не счесть, во-вторых, после фильма "Д'Артаньян и три мушкетера", который многие в России смотрели уже раз по двадцать, конкурировать довольно непросто. И все-таки Сергей Жигунов это сделал. При этом сдержав обещание, данное Михаилу Боярскому (который играл Д'Артаньяна в советской экранизации): не ставить Дюма, пока артист не сыграет во всех экранизациях французского писателя, в которых запланировал. А значит, выход фильма "Три мушкетера" означает, что никаких продолжений классической экранизации больше не будет. Что в целом можно считать хорошей новостью, поскольку последние попытки снять продолжения выглядели как минимум беспомощно. Еще одна хорошая новость - фильм у Сергея Жигунова получился. Несмотря на очевидные цитаты из старой экранизации, несмотря на неровную игру актеров и время от времени прорывающиеся слишком современные интонации, с которыми разговаривают герои, несмотря даже на то. что он кажется слишком длинным. Д'Артаньян, которого предлагает зрителям Сергей Жигунов, совсем не похож на героя Боярского. Теперь это действительно совсем юный, веселый и очень наивный юноша. Он дерзко ввязывается в драки и кокетничает с прелестницами, но понятия не имеет, что такое настоящая женская ласка. В конце концов Атос, Портос и Арамис просто отказываются драться с ним на дуэли, поскольку он еще девственник. Слух о наивности юноши быстро разносится по Парижу. Он любит читать дамам стихи про розу и соловья. И вскоре даже злой Рошфор называет мальчишку "Соловьем". Он так невинен, что знаменитые мушкетеры с какой-то почти отеческой нежностью принимают его в свою компанию. Вообще Жигунов снимает очень нежное и эмоциональное кино. Если верить его режиссерскому почерку, актер и режиссер в свои пятьдесят лет искренне верит в любовь. "Мой Д'Артаньян не мог быть влюблен в Миледи и не мог кокетничать со служанкой Миледи Кэти, - говорит он. - Сами подумайте, вы бы поверили в то, что он по-настоящему любит Констанцию, если бы он параллельно прыгал то в постель к леди Винтер, то к Кэти". Вообще Жигунов изрядно "подправил" Дюма. Доведя многие линии до драматизма, который ему лично кажется более логичным. К примеру, он сводит Атоса и графиню Де Ла Фер в их поместье за роскошным ужином накануне казни преступницы. "Меня очень удивляло, почему Дюма никак не описывает эту трагедию - трагедию человека, который вынужден присутствовать при казни женщины, которую он любил всю жизнь, - пояснил Жигунов журналистам. - Я даже спросил об этом своего французского коллегу. А тот ответил, что это очень "русский" вопрос. У них там все проще - надо просто жить дальше, что бы ни случилось". Но Жигунов заставляет героев Дюма прожить все выпавшие на их долю испытания. Атоса проводит через казнь любимой женщины, на которой тот отказывается выносить ей приговор и целует ее в последний раз, Д'Артаньяна доводит до истерики, когда тот понимает, что его друзья его покидают (кто в монастырь, кто жениться), даже королева у Жигунова переживет боль утраты любимого герцога Бэкингема "крупным планом". Надо сказать, придав больше драматизма знаменитой истории, Жигунов действительно выиграл. Его герои смотрятся очень живыми, эмоциональными, они страдают так, что им хочется верить. Несмотря даже на то, что зачастую они ведут себя совершенно нелогично, как-то нарочито комично. И все же для современного российского кино, в котором настоящих чувств днем с огнем не найдешь, "Три мушкетера" можно считать большой удачей. И есть надежда, что молодые зрители (а аудитория кинотеатров по-прежнему от 14 до 24 лет), увидят в этом фильме что-то более романтическое и светлое, чем то, чем их развлекают американские блокбастеры. Ну а некоторых расхождений с классическим текстом они, скорее всего, и не заметят. По словам Сергея Жигунова, заказанные им соцопроссы повергли его в шок: оказывается, из сегодняшних посетителей кинотеатров Дюма не читал никто. Алина Ребель

Анастасия Белова: Ирина, как всегда чудесно, благодарю. Вот только если бы не водяные знаки... Но, "чем богаты, тем и рады..."? (с))) И большое спасибо за интересную статью)))


Арабелла: Весик , ППКС. И насмешка Гафта прекрасна. Ирина , они реально и после просмотра сравнивают?! Хотя, о чем я, если у нас репортеры книгу не читали и не стесняются признаться в этом, о чем с ним говорить...

Арабелла: Э... лично мое мнение, СВ цитирует НЕ фильм Хилькевича, а банально книгу. Ну да ладно, посмотрю, тогда скажу...

Ирина: Арабелла пишет: И насмешка Гафта прекрасна. А мне она кажется слишком резкой. Да и СВ в своем интервью (аудиовариант в теме "Интервью") про эпиграмму Гафта не упоминал. Может, это журналисты "Телесемь" присочинили? Анастасия Белова пишет: Вот только если бы не водяные знаки... И не говорите, Анастасия Белова. Они только мешают любоваться любимыми актерами. Новая порция фото, как я понимаю, любительских. Авторы tonyromana, Анастасия Кущ, Вероника Скурихина:

Горничная: Все равно, друзья, надо смотреть... Как говорится, лучше удин раз увидеть!(с) Это было мнение одного человека, не факт, что оно совпадет с другими, хотя то, что получился-уже радостно, очень радостно!

Анастасия Белова: Ирина, аааахх, вообще очень приятно любоваться СВ. На первой, по моему, неплохо получился. И мой любимый синий пиджачок под цвет глаз.

Ирина: Анастасия Белова пишет: На первой, по моему, неплохо получился. И мой любимый синий пиджачок под цвет глаз. До чего же ты хорош... (с) А остальные три фото, как я понимаю, уже с вечерней премьеры фильма, а не с утренней пресс-конференции.

Анастасия Белова: Ирина пишет: До чего же ты хорош... (с) Дааааа...

Ирина:

Арабелла: Ирина пишет: А мне она кажется слишком резкой. Да и СВ в своем интервью (аудиовариант в теме "Интервью") про эпиграмму Гафта не упоминал. Может, это журналисты "Телесемь" присочинили? Что сочинили - не знаю, но эпиграмма такая в самом деле была. Фото чудесные, спасибо!

Ирина: Видео пресс-конференции фильма "Три мушкетера:

Ирина: Сергей Жигунов: "Советские "Три мушкетера", при всем уважении, с нашим фильмом находятся в разных весовых категориях" "Вечерняя Москва", 07.10.13. В Москве состоялась премьера новой киноверсии "Трех мушкетеров", режиссером которой стал Сергей Жигунов. Картина у Жигунова, изначально снятая как 10-серийный телесериал, а впоследствии сокращенная для кинопроката до 2 часов хронометража, вышла разухабистой и отчаянно не дотягивающей до своей литературной основы. Потому и сравнивать ее бросились прежде всего с "Д'Артаньяном и тремя мушкетерами" Георгия Юнгвальда-Хилькевича - тоже, мягко говоря, не шедевром. который, однако, на советском безрыбье был засмотрен парой-тройкой поколений зрителей до дыр. Жигунов в меру сил держал ответ за получившийся результат. - Если вы спросите меня, отталкивались ли мы от фильма Хилькевича, то я вам отвечу нет, - объяснял он собравшимся журналистам. - Со времен его фильма прошло 35 лет, кино изменилось. И уж о ком мы меньше всего думали, так это о Хилькевиче. При всем уважении, наши "Три мушкетера" и его играют в разных весовых категориях. На претензию, что в его "Трех мушкетеров" у героев в речи все время прорываются современные интонации, Жигунов ответил так: - Это исключительно проблема вашего восприятия. Вы думаете, что у Хилькевича мушкетеры говорят, как во Франции в XVII веке? Нет, там говорили, как в Одессе в 1978 году. Я вообще против консервации всех этих вещей. Ну, знаете, когда герои напудренные и напомаженные и говорят исключительно книжными фразами своего времени. Мы делаем кино, которое интересно современным зрителям, кино, которое должно говорить с ним на одном языке. Это для вас какая-то длинная фраза может казаться интересной и нормальной, но вы - не основная публика кинотеатров. Туда ходят, как известно, в основном в возрасте от 14 до 24 лет. Наш прокатчик Леша Рязанцев рассказал про них очень точную шутку: "Тинэйджер забыл купить попкорн, в результате чего не понял ничего из происходящего на экране". Определив непритязательность целевой аудитории и средства по ее (аудитории) завоеванию, режиссер принялся развенчивать мифы о том, что современный человек вообще что-то достоверно знает о Франции тех времен. - Вот у нас Д'Артаньян во время поединка делает сальто назад. Вам это кажется ненормальным? А у меня была давняя мечта сделать такой трюк в фильме. Вы скажете, что так тогда не было такой манеры драться. Как будто кто-то знает в точности, как тогда все происходило. Это мне все напоминает мое студенчество, когда нам историю театра преподавала очень интеллигентная пожилая женщина. Сара Бернар, говорила она, поражала аудиторию блеском своих глаз, глубиной жеста... А мы были ребята простые, из провинции, ну и как-то раз спросили ее: "А вы что, видели?" Что с ней было! Но рассказывала она так, что сомнений не возникало - видела. Или вот я заметил, например, что у нас в фильме герои практически не кланяются друг другу, исключение сделано только для короля, перед которым не склонить голову невозможно. Понятно, что тогда все, вероятно, кланялись всем подряд и вообще чтили сложный этикет. Но если бы я перенес все эти тонкости на экран, оттуда сразу понесло бы нафталином, Малым академическим театром в его худшие годы. И, наконец, Сергей Жигунов посетовал на несовершенство романа Дюма, заставившего его усилить какие-то акценты в фильме и самостоятельно дописать пару второстепенных сюжетных линий. - Мы, наверное, все-таки менее талантливы, чем Дюма, потому что он писал давно, а его до сих пор с интересом читают. Но дословная экранизация - неправильный путь. Вы же первые зададите вопрос - а зачем это смотреть, если я все это читал? В фильме именно поэтому есть сцены, которых вы не ждете. С другой стороны, эти сцены должны были усилить эмоциональную составляющую картины. А мы вообще хотели сделать очень эмоциональную картину, ребята все играли в открытой манере. Еще больше скажу - чем больше я работал над сценарием, тем больше у меня возникало вопросов к Дюма. Он все-таки многое скруглял. Он, очевидно, писао свои книги, не относясь к ним как классике. У него есть и брошенные на полпути персонажи, и персонажи, которые без объяснения причин меняют свои характеристики. Типичный пример - каринал и Миледи. В первой части у него кардинал - главное зло, а во второй, напротив, кардинал становится все добрее и добрее, а Миледи превращается в абсолютное зло. После первой книги полностью исчезают король и королева. И так далее. Там очень много всего, что вызывает недоумение. Я все это тихонечко взял и дотащил до конца. Посмотреть на результат дотаскивания Дюма до конца российская публика сможет 14 ноября - в этот день "Три мушкетера" Сергея Жигунова выходят в прокат. Вечерняя Москва

Ирина: Атос благословил "Трех мушкетеров" В кинотеатре "Октябрь" прошла премьера фильма Сергей Жигунова "Три мушкетера". О том, как это было — в репортаже проекта Weekend. У входа в кинотеатр гостей встречали "уличные" музыканты и акробаты в костюмах времен Людовика XIII. "Мушкетеры" охраняли баннер и вход в фойе второго этажа. Стоило на лестнице появиться актеру Вениамину Смехову — неотразимому Атосу из советской версии романа Дюма, как "мушкетеры" почтительно расступились. На премьеру Вениамин Смехов пришел с супругой Галиной, дочерью, актрисой Аликой Смеховой и внуком Артемом. 12-летний Артем признался, что фильм с дедушкой он видел всего один раз, но какие его годы… На премьере так же присутствовали главред радиостанции "Эхо Москвы" Алексей Венедиктов, писатель и сценарист Аркадий Инин, телеведущая Татьяна Веденеева, актеры Павел Деревянко, Ирина Рахманова, Олеся Судзиловская, Станислав Дужников, Владимир Этуш, который сыграл в фильме роль ювелира. Съемочную группу очень неформально представлял продюсер, режиссер и сценарист фильма Сергей Жигунов. "Это мой второй сценарист Андрей Житков. Был еще и третий — Александр Дюма, но он очень редко приходил на совещания. — веселился Жигунов — А дядька в очках — это Алексей Рязанцев — руководитель "Каро-проката". Мы его не отпускаем от себя, боимся что с ним что-нибудь случится. А это Маша — моя дочь, она ассистент вот этих двух красавцев". Из исполнителей главных ролей на сцену вышли Павел Баршак — Арамис, Юрий Чурсин — Атос, Алексей Макаров — Портос, Константин Лавроненко — герцог Бекингем, Миледи — Екатерина Вилкова, граф Рошфор — Владимир Зайцев. Отсутствовали: кардинал Ришелье — Василий Лановой, Анна Австрийская — Мария Миронова, Людовик XIV — Филипп Янковский и, собственно, Д'Артаньян — Риналь Мухаметов ("Искупление"). "Наш Д Артаньян сейчас играет спектакль, он очень хотел быть с нами" — объяснил отсутствие главного героя Макаров. "Мы вложили в эту картину невероятное количество сил, и нам очень хочется, чтобы она получилась, и сейчас мы это проверим на вас" — завершил речь Жигунов. Зрителям показали 2-х часовую версию грядущего 10-серийного телефильма. Сжатое действие развивалось стремительно. Не успел Д'Артаньян ускакать за подвесками, как уже и вернулся. Сравнивать фильм Жигунова с "нетленкой" Георгий Юнгвальда-Хилькевича не имеет никакого смысла. Это другое кино. Но песен на музыку Дунаевского как-то не хватало. И не то чтобы без них никак, но, наверное у старшего поколения "Констанция" сидит в подсознании, и неосознанно ждешь, что сейчас Д'Артаньян запоет или заорет. А он все наивно улыбается — молодой, романтичный гасконец. А как Атосу рассказывать свою трагическую историю любви к графине де ла Фер без "графского пруда, где лилии цветут"? Безэмоцинально, как и положено флегматичному Атосу. В целом после сеанса зрители отзывались о фильме благожелательно. "Мне понравилось" — поделился впечатлениями Алексей Венедиктов. "И мне" — согласилась Алика Смехова. Но, конечно, прежде всего журналистов интересовали впечатления "Атоса" — Вениамина Смехова. "Если бы мне было неинтересно, я бы не пришел. У нас женой много других дел. Я не сравнивал наш фильм с фильмом Сергея Жигунова. Ребята, по-моему справились, у Сергея есть свои находки. Судить по нарезке трудно, но я обязательно посмотрю полную версию, когда сериал покажут по телевидению". Премьеру съемочная группа отметила в ресторане "Порто Черво" тут же в "Октябре". Екатерина Вилкова на празднование не осталась, поспешила домой. Владимир Этуш с супругой, напротив, никуда не спешили, углубившись в беседу с Венедиктовым. "Внимание! Съемочная группа подготовила сюрприз Сергею Жигунову!" — отвлек гостей от светских бесед Рошфор — Владимир Зайцев. Официанты под аплодисменты выкатили торт, красного "кардинальского" цвета с надписью "Три мушкетера". Одновременно с тортом в зале появился Риналь Мухаметов. Отыграв спектакль в "Гоголь-центре" Д'Артаньян все-таки успел принять поздравления и разделить радость со своими коллегами. Источник

Ирина: Фото Павла Мошкина, ВКонтакте:

Ирина: Фото Вести.ru: Фото других участников премьерного показа можно посмотреть здесь

Ирина: Фото StarHit: Эти и другие фото можно посмотреть здесь

Анастасия Белова: Ирина пишет: Вы думаете, что у Хилькевича мушкетеры говорят, как во Франции в XVII веке? Нет, там говорили, как в Одессе в 1978 году. Четко так, прямо отрезал. Вполне уместно все сказано в отношении речи и точно. Ирина пишет: Был еще и третий — Александр Дюма, но он очень редко приходил на совещания. Ну хоть когда-то приходил...)))) Во сне, наверное, к остальным двум сценаристам))) Или витал на съемочной площадке)))) Приятна благожелательная оценка Смехова. Вот человек понимает, что старую картину нельзя сравнивать с новой, поскольку как в той, так и в другой можно найти свои плюсы и "находки" (как выразился Смехов), придирки и минусы. ) К тому же, мне интересно, успел ли увидеть репортер Вечерней Москвы что-то из ТМ Жигунова? Или судит по интервью с СЖ? Потому, что если 2е - то выходит странно: судить о том, чего еще не было увидено полностью, как-то глупо... Однако, не учитывая этого, было приятно прочитать ответы самого СЖ и рассказ о премьере. Большое спасибо Ирине за статьи и фото. СВ как всегда просто чудо. А вот Риналя я сразу не узнала.

Арабелла: *как представитель тех могикан, что знают тот этикет, речь, одежду и прочее, пойду повешусь, не место мне в этом мире* А вообще, я очень рада, что премьера состоялась, что критика пока смогла их "плохого" написать только то, что фильма мало и что ему не хватает бульварных песенок.



полная версия страницы