Форум » ПОГОВОРИМ? » Говорим и пишем правильно! » Ответить

Говорим и пишем правильно!

Полетт: Для любителей и истинных ценителей русского языка и культуры речи, почитателей русской словесности... Часть 2 Все части темы "Говорим и пишем правильно!" смотрите в разделе "Содержание форума" Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ – русский язык для всех

Ответов - 207, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Nulin: Ирина пишет: У меня их четыре . Пожалуй, я не стану откладывать чтение книги в долгий ящик Хорошо, уломали. Читайте четырьмя глазами.

гость_из_далека: Ирина, так все же ,что за фильм Вам так не понравился?Как Вы всех заинтриговали... Вот умру я от любопытства, а Вы об этом и не узнаете. Ведь совесть замучает... На моей памяти (давно я здесь живу однако ) уже года 3 никого не банили. Б-г даст, и с Вами обойдется...

Ирина: гость_из_далека, я уже сама не рада, что вчера брякнула про фильм. "Язык мой - враг мой" - это про меня. И шутка моя про боязнь бана, как я вижу, не удалась. Моя ошибка в том, что я не ответила на вопрос Nulin: Nulin пишет: Фильм с СВ или АЗ? Или кто-то третий? А следовало пояснить, что ни АЗ, ни СЖ в этому фильму не имеют никакого отношения. Так что если мне и бояться бана , то на форуме совсем других актеров. гость_из_далека, милая, хорошая, позвольте мне не говорить название фильма. Видимо, мне не стоило после "Того самого Мюнхгаузена" смотреть любой современный фильм - тот ли, другой ли. И уж тем более писать об этом на форуме.


Nulin: Ирина пишет: Видимо, мне не стоило после "Того самого Мюнхгаузена" смотреть любой современный фильм - тот ли, другой ли. И уж тем более писать об этом на форуме. Смотреть, конечно, не стоило. А вот писать на форуме надо было бы так: "А после Мюнхгаузена угораздило меня посмотреть фильм N. Фильм оказался тааааким .... ээээ... (или таааакой .... ээээ - здесь возможны варианты)." Только и всего. Ну да ладно. Да! Ирина! И не читайте перед завтраком советских газет.

Ирина: Nulin пишет: Да! Ирина! И не читайте перед завтраком советских газет. Nulin, не поняла Вас. Хотя профессора Преображенского я помню. А вообще то я редко завтракаю, я сразу обедаю

Nulin: Ирина пишет: Nulin, не поняла Вас. Хотя профессора Преображенского я помню. Ирина ! Профессор Преображенский имел в виду, что от чтения плохой литературы портится аппетит и ухудшается самочувствие. То есть, говоря просто, не надо читать плохую литературу перед хорошим обедом. У Вас ситуация немного обратная - Вы после хорошего фильма посмотрели плохой. Но тем не менее она сходна с вышеупомянутым - хорошее послевкусие Вы портите плохим продолжением. Вот собственно это я хотела обыграть в шутливой форме. Видимо, не совсем удачно.

Ирина: Nulin пишет: Вот собственно это я хотела обыграть в шутливой форме. Видимо, не совсем удачно. Да нет, Nulin, Вы то как раз удачно обыграли. . Это до меня, как до жирафа, порой долго доходит.

Nulin: Ирина пишет: Это до меня, как до жирафа, порой долго доходит. Там зимой и летом вечно зелено, И стоим мы, головы задрав. До жирафа все доходит медленно, Все равно нам нравится жираф! ps. Кажется, я перепутала темы, поют в соседней

Ирина: Nulin пишет: ps. Кажется, я перепутала темы, поют в соседней Nulin, сегодня же Новый год, а значит, дозволено происходить разным чудесам! Какой Вы стишок славный вспомнили! Знаете, а я уже не прочь побыть жирафом

Nulin: Ирина пишет: Какой Вы стишок славный вспомнили! Знаете, а я уже не прочь побыть жирафом Ирина, открою Вам маленький секрет, это не просто стишок, это песенка. А жирафом Вам хочется побыть, потому что там тепло, я правильно понимаю?

Ирина: Nulin пишет: Ирина, открою Вам маленький секрет, это не просто стишок, это песенка Да? Может, и знала когда-то , но не вспомню. В голове лишь "Чунга-чанга" вертится Nulin пишет: А жирафом Вам хочется побыть, потому что там тепло, я правильно понимаю? Нууу не совсем правильно

Ирина: Сегодня покупала овощи в ларьке - одна дамочка меня позабавила. Говорит продавщице: "Взвесьте мне помелО". То ли впрямь ударение не знает, где ставить, то ли ради смеха так сказала. На месте продавщицы я бы спросила: "Вам в комплекте со ступой?" Интересно, что бы та дама ответила. Возможно, подхватила бы игру, а скорее всего огрызнулась бы: " Вы бы лучше гнилую картошку не подсовывали, а не учили бы меня, как правильно говорить".

Nulin: Ирина пишет: Говорит продавщице: "Взвесьте мне помелО". То ли впрямь ударение не знает, где ставить, то ли ради смеха так сказала. На месте продавщицы я бы спросила: "Вам в комплекте со ступой?"

Евгения adm: Ирина пишет: "Вам в комплекте со ступой?" спасибо, развеселили.

Александра "Белова": Ирина

гость_из_далека: Этот сложный русский язык: Задело - за дело. И дико мне - иди ко мне. Покалечилась - пока лечилась. Мы женаты - мы же на ты. Ты жеребенок - ты же ребенок. Несуразные вещи- несу разные вещи. Ему же надо будет- ему жена добудет. Надо ждать - надо ж дать

Nulin: гость_из_далека,

Ирина: гость_из_далека, классная подборочка!

пвмлюд: гость_из_далека

пвмлюд: Кто знает как надо правильно говорить-"Попал как кур во...?



полная версия страницы